예쁘다(Pretty U)-SEVENTEEN
作詞:WOOZI, BUMZU, S.COUPS, VERNON, SEUNGKWAN
作曲:WOOZI, BUMZU, 원영헌, 동네형
編曲:WOOZI, BUMZU, 원영헌, 동네형
[WOONWOO] Seventeen yup Seventeen yup 할 말이 많은데 言いたいことがたくさんあるのに 정리가 잘 안 돼 整理が上手く出来ない 도와줘 SOS 助けて S.O.S
[JUN] 하나 둘 셋 넷 1,2,3,4
[JOSHUA] 어떤 표현법을 써야만 내 맘이 전해질까 どんな表現を使えば僕の気持ちが伝わるだろうか 마음을 꺼내서 너에게 복사해 気持ちを取り出して君にコピーして 붙여야 하는 건가 ペーストすればいいのかな?
[DK] 어느 멋진 날에 ある素敵な日に 나에게 짠 하고 나타나선 僕の前にジャーンと現れて 내 맘을 취하고 시선을 빼앗고 넌 욕심쟁이 僕の心を掴んで 視線を奪うなんて君は欲張りだね
[THE8 MINGYU] 내가 하고 싶었던 말은 僕が言いたかった言葉は
[VERNON] Don't take this the wrong way 誤解しないで欲しい But 너 말곤 안 보여 でも 君以外は見えない ※말고는=「〜他には」の略 Your so ice ice baby 君はまるでアイスみたいに冷たい At the same time 넌 날 녹여 同時に君は僕を温めるよ ※녹여=「溶かす」 Just can't get enough いくらでも飽きない 날 너에게 숨김없이 보여 주고 싶어 oh 君には僕をありのまま見せてあげたい
[SEUNGKWAN] 우린 서로를 선택했고 僕たちはお互いを選んで 나노 단위로 집중해 ナノ単位で夢中になってる 널 볼 때 난 숨이 체할 것 같아 君を見ると息ができなくなるようだ ※체하다=「消化不良」息が消化不良
[MINGYU] 평소엔 안 그러는데 普段はそんなことないのに
[HOSHI] 예쁜 말 綺麗な言葉 모두 모아서 따다 주고 싶은데 全部集めて渡したいのに
[DK] 너 너 너 너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말 君を前にすると戻っていく言葉
[WOOZI] 새벽에 물을 마시면서 夜明けに水を飲みながら 혼자 다짐해 나는 너에게 1人で誓ったんだ 僕は君に
[JEONGHAN] 턱 끝까지 차올랐던 그 말을 喉まででかけたその言葉を 내일 꼭 하겠어 明日絶対言うのさ 너 예쁘다 君は綺麗だ
[S.COUPS] 감기에는 약 (약) 風邪には薬(薬) 배고프면 밥 空腹にはご飯 너에는 나 君には僕 처럼 사전에 널 찾으면 みたいに辞書で「君」を探したら 나로 정의됐음 좋겠단 말이야 (좋겠단 말이야) 「僕」が定義されてたらいいのにな 근데 오늘은 대체 어떻게 해야 돼 それで、今日は一体どうすればいいかな
[THE8] 인터넷에다 물어볼까 インターネットで質問でもしてみようかな
[DINO] 어떤 옷 또 어떤 곳 どんな服?どんな場所?
[HOSHI] 공부를 이렇게나 해 볼걸 hey huh いろいろ勉強してみよう hey huh
[SEUNGKWAN] 우린 서로를 선택했고 僕たちはお互いを選んで 나노 단위로 집중해 ナノ単位で夢中になってる
[MINGYU] 널 볼 때 난 숨이 체할 것만 같아 君を見ると僕は息ができなくなるようだ 평소엔 안 그러는데 普段はそんなことないのに
[JOSHUA] 예쁜 말 綺麗な言葉 모두 모아서 따다 주고 싶은데 全部集めて渡したいのに
[DK] 너 너 너 너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말 君を前にすると戻っていく言葉
[WOOZI()] 새벽에 물을 마시면서 夜明けに水を飲みながら 혼자 다짐해 나는 너에게 (너에게) 1人で誓ったんだ 僕は君に(君に)
[JEONGHAN] 턱 끝까지 차올랐던 그 말을 喉まででかけたその言葉を 내일 꼭 하겠어 明日絶対言うんだ 너 예쁘다 君は綺麗だ
[JUN] I can't take it no more もう我慢できない 할 말은 있는데 話があるんだ
[DINO] I can't take it no more もう我慢できない 지금 하려고 해 今、言おうと思う
[THE8] I can't take it no more もう我慢できない 편지를 쓰려다가 手紙を書こうとしたんだけど
[WONWOO] I can′t take it no more もう我慢できない 못 참겠어 じっとしてられないよ
[SUNGKWAN] Baby you're my lady 愛しいお嬢さん ※my lady=女性への丁寧な呼びかけとして使用される 너의 마음속을 달려가는 중인데 君の心の中を駆け回っているところなんだけど
[DK] Baby 이제 거의 다 왔어 もうすぐ着くよ
[WOOZI] 새벽에 물을 마시면서 夜明けに水を飲みながら 혼자 다짐해 나는 너에게 1人で誓ったんだ 僕は君に
[JOSHUA] 영화처럼 달콤하고 예쁜 그 말 映画のような特別甘い綺麗なその言葉
[JONGHAN] 몇 날 며칠 밤새 연습 했던 그 말 何日も一晩中練習したその言葉
[SUNGKWAN] 내일은 꼭 두 주먹을 꽉 쥐고 明日は絶対拳をぎゅっと握りしめて
[DK] 말해 주고 싶어 言ってあげたい 너 예쁘다 君は綺麗だ
[VERNON] Does she love me 彼女は僕のことを好き? Does she love me not? 好きじゃない?
[S.COUPS] 하루 종일 세고 있어 꽃잎만 1日中数えてる花びらだけを
[MINGYU] Does she love me 彼女は僕のこと好き? Does she love me not? 好きじゃない?
[WONWOO] 꽃잎은 내게 어떤 답을 전해 줄까 花びらは僕にどんな答えをくれるかな
コメント